The world and its legends

Мир наизнанку

Официально место признано сложным для навигации из-за многочисленных отмелей и часто зарождающихся штормов. Споры о таинственных исчезновениях не утихают с 1950 года, когда корреспондент Associated Press назвал район «морем дьявола». Есть сведения по меньшей мере о сотне исчезновений кораблей и самолётов вместе с экипажами в этом регионе. Но скептики считают, что крушений на Бермудах не больше, чем в любом другом месте.

Корабль-призрак, который вечно бороздит морские просторы, не имея возможности пристать к берегу. Встреча с «голландцем» у моряков всегда считалась плохим предзнаменованием. По легенде, корабль голландского капитана Ван дер Декена попал в сильный шторм у мыса Доброй Надежды. Штурман предложил переждать непогоду в бухте, но капитан застрелил его и поклялся, что никто из команды не сойдёт на берег, пока они не обогнут мыс — даже если на это потребуется вечность. Тем самым голландец навлёк на себя проклятье и будет скитаться по морским просторам до второго пришествия.

Расступающееся море из библейского сказания — это то чудо, которое действительно может увидеть каждый. Феномен появления дороги на морском дне ежегодно происходит в Южной Корее. Во время наибольшего отлива, который случается в Восточно-Китайском море 2-3 раза с марта по июнь, между островами Чиндо и Модо образуется песчаная тропа длиной около 3 км. К этому событию даже приурочили фестиваль «Разделение моря в Чиндо». Параллель с «чудом Моисея» на Красном море впервые провели в 1975 году, когда тропа обрела широкую известность. Но есть и местная легенда о женщине, которая не могла спастись от тигров, обитавших на острове Чиндо. Она молилась богу морей Йонгвангу, и тот перекинул волшебный мост, чтобы женщина перебралась на соседний остров. О легенде напоминает статуя молящейся женщины и тигра на берегу Чиндо.
legendPictures

История и легенды древнего мира

Мифы и легенды рассказывают нам о людях древности — героях, богах и простых смертных, отражают ощущение людьми себя и своего места в мире, а также передают первобытные представления о природе всех вещей. В мифах и легендах родились вечные сюжеты, которые переписывают и подгоняют под себя литература и искусство последующих эпох. Таким образом, их знание раскрывает перед читателем или посетителем галереи совершенно новые горизонты, учит узнавать уже знакомые сюжеты и по-новому их интерпретировать.

  • Мифы со всего света
  • Скандинавские боги
  • Мифы и притчи классической древности
FOOTER